Turn Your Biggest Language Challenges Into Growth Opportunities
-
Interpretation Learn More
Get the expertise you need to overcome language barriers 24/7/365 with On-Demand and OnSite Interpreting in 240+ languages. -
Localization Learn More
Provide high-quality, accurate translations that resonate with your audience in 400+ language combinations. -
Content Solutions Learn More
Localize your print and digital content for any global market with the support of 5,000+ professional linguists. -
Testing & Training Learn More
Ensure your frontline bilingual staff and interpreters have the skills they need to represent your organization in 50+ languages.
-
35,000+Professionally trained linguists worldwide ready to help
-
400+Languages combinations in which our expert translators are fluent
-
24/7Language access coverage for your organization and team
Industry expertise
Tell Your Customers, “240+ Languages Welcome Here”
LanguageLine knows your industry’s specific terminology and can enable total understanding for your customers, patients, and constituents. We’ve been partnering with nearly every Fortune 100 company for decades in healthcare, financial services, technology, insurance, telecommunications, aerospace, defense, and food and drug industries. Discover how we can help your organization solve its language access challenges.
Why the World's Top Companies Choose LanguageLine
World-Class Linguists
Pioneering Technology
Rigorous Security
24/7/365
Unrivaled Experience
Industry-Leading Scalability
Residents of Queens speak over 190 languages and with the introduction of LanguageLine at all our locations, our customers can now receive assistance in their preferred language with just a phone call from a staff member to a live interpreter. Now, we can truly say that at Queens Public Library, we speak your language. "
— Assistant Director, Queens Public Library
The staff at LanguageLine has an exceptional overall knowledge base for translation across various media. Working with their staff has been ideal as the project management is handled with great care and attention to detail. I cannot thank them enough for their guidance and assistance in creating a more welcoming experience for our visitors who do not speak English. "
— Fine Arts Museums of San Francisco
With this technology, we have no excuse to be delayed due to language barriers. This solution plays a critical role in helping us care for patients and it can even be lifesaving. "
— Patient Experience Manager, New York-based ambulatory surgery center
The video interpreting solution offered by LanguageLine was critical to communicate with a patient who was deaf during an embolization of an intracranial aneurysm. The LanguageLine video monitor was brought into the neuroradiology operating room to enable communication by my voice and American Sign Language. "
— Barry J Segal MD, Associate Professor of Anesthesiology, Perioperative and Pain Medicine, The Mount Sinai Hospital, New York, NY