Translate Your Website in 290+ Languages
Your website content is constantly evolving, and so is your consumers’ need to see it in the language they understand. Keeping your site updated with the latest content can be a daunting task in and of itself. When you also need to translate it into multiple languages, site maintenance can become a major challenge that impacts staff productivity and organisational profitability. With LanguageLine® Website Proxy℠ you can:
- Turn your single-language website into a multilingual experience
- Mirror and translate your content to other websites
- Automatically keep translated versions of your site up-to-date
- Free up your IT and marketing teams for more important tasks
-
5,000+Expert linguists on staff
-
99.9%Translation accuracy rate
-
100%Content quality assured
CMS CONNECTors
Automate Your File Transfers
LanguageLine has reimagined the translation process for our clients. By embedding multilingual automation directly into content management systems and business applications, we enable our clients to easily send any content to us for translation. Explore our CMS integration solutions to increase the efficiency of your translations and publishing workflows.
MACHINE TRANSLATION
Is It Right for You?
Machine translation works best for translating large amounts of content on a tight timeline. It’s ideal for low-liability risk content, such as customer service communications and blog articles. If you’re working with legal, medical, or scientific documents, or content that requires deeper sentiment analysis, you’ll get better results from traditional translation services.
LanguageLine Website Translation
Advanced Technology
Customisation
100% Quality Assurance
On-Time Delivery
Website Translation FAQs
The cost for website translation is worked out on a price-per-word basis and the final price will depend on numerous factors such as:
- The target languages required
- The level of complexity of the content that needs translating
- The number of words to be translated
At LanguageLine, our team are fluent in the languages they translate and fully understand the nuances of each culture. With that, we ensure our translations are high-quality and easy to understand. With our readily available CMS connectors, keeping your content both up-to-date and localised couldn't be easier.
Still have questions? See our full list of translation FAQs here.
Find Out More About Website Translation and Localisation
The New York State exams are translated by the state into the five most commonly spoken languages. We extend beyond that to the 23 spoken in Middletown schools so that students can take assessments in the languages they feel most comfortable with. "
— City School District of Middletown, New York
LanguageLine bends over backward to take care of us....They are always extremely conscientious and interested in providing service that will make us look like rock stars to our clients. You know, it just becomes a no-brainer. Every division of our company uses LanguageLine to provide all our translation needs. "
— VP of Customer Success, eLearning Brothers
The staff at LanguageLine has an exceptional knowledge base for translation across various media. Working with them has been ideal as their project management is handled with great care and attention to detail. I cannot thank them enough for their guidance and assistance in creating a more welcoming experience for our visitors who do not speak English. "
— Fine Arts Museum of San Francisco