LanguageLine’s interpreter training program, LanguageLine Interpreter School, teaches them the skills needed to become professional interpreters. Interpreter School consists of three phases and offers three subject tracks:
- Training: 90-105 hours of theory and practicum* in consecutive interpreting skills and new employee job procedures
- Nesting: Nesting and real-world practicum* during a one week mentoring period spent taking calls while being directly observed with immediate feedback and coaching
- Final Exam: Interpreter Skills Assessment (ISA)
Throughout their training, our interpreters undergo specific instruction on security and confidentiality. We review our corporate security and privacy policies during orientation, and regularly reexamine them. All of our interpreters are required to sign and comply with our corporate confidentiality and non-disclosure agreements on an annual, recurring basis.
Interpreter Discussion with LanguageLine CMO Suzanne Franks and Interpreter Rosalva
Trigger Warning: This video contains a scenario involving the death of a baby, which may be distressing and emotionally challenging for some viewers. Viewer discretion is advised.
“Our flagship solution, on-demand interpreting, offers over 20,000 linguists, all of whom must meet our demanding standards to become, and remain, LanguageLine Certified Interpreters. Because quality counts, especially in essential moments of need.”
LanguageLine Quality Assurance
Commitment to Quality Assurance for Sustained Excellence
LanguageLine Solutions’ Quality Assurance Department is dedicated to monitoring the interpretation sessions we provide to our clients as well as to the structured development of our interpreters. The QA Department assures the quality of our interpreting program through a multi-faceted approach.
LanguageLine Solutions is committed to connecting you with the very best linguists in the world. Our more than 20,000 interpreters must continually earn the right to interpret for us and for you. Let us prove to you the quality and credentials of our interpreters — ask our competitors to prove theirs.
Facet 1
Ongoing Interpreter Observation/Monitoring/Coaching
Facet 2
The Voice of the Customer Program (VOC)
Our clients are encouraged to submit a VOC to commend an interpreter or whenever they are not satisfied with the customer service skills, or the quality of the interpretation provided by our interpreters.
Facet 3
Data Analysis and Trend Identification in the Service Observation Program
Senior Language Specialist Certified Coach℠
This new level of coach is yet another LanguageLine quality differentiator. Certified coaches are Senior Language Specialists who meet additional requirements:
- Minimum of 2 years as a Senior Language Specialist
- Completion of at least 540 hours of coaching sessions
- Satisfactory completion of the Coaching Lab
- Satisfactory ratings when shadowed by Quality Assurance Leads
- Successful completion of Continuing Education, which includes, but is not limited to: coaching techniques, feedback delivery, persuasive coaching, interpreting standards, cultural competency, critical thinking, coaching for results, and emotional intelligence