Increase Localisation Quality and Reduce Costs
There’s no limit to how many people your digital content can reach, but most customers prefer to buy products that communicate in their language. Ensure you deliver your message consistently worldwide by working with a partner with the expertise and scale to handle all your content needs and projects of any scale.
Our Translation & Localisation services are handled by over 5,000 expert linguists ready to produce consistent, high-quality deliverables in more than 290 languages. We’ll localise your print or digital content for a specific locale’s language and cultural sensitivities so that it’s a natural experience for your target audience. Plus, to ensure successful on-time delivery, we embrace comprehensive, end-to-end quality-control procedures for every project.
-
5,000+Expert linguists on staff
-
290+Languages available for translation
-
99.9%Translation accuracy rate

LOCALISATION SERVICES
Better Serve Your Customers, Patients, and Constituents
Our professionals can localise any type of print or digital content, including:
- Websites, apps, and software
- Videos content, subtitles, graphics, and voiceover
- Documents and marketing materials
- eLearning and team member training
- Regulatory and compliance documentation
- Video games and more
CMS CONNECTors
Automate Your File Transfers
LanguageLine has reimagined translation from our clients’ perspective, embedding multilingual automation directly in content systems and business applications enabling our clients to easily send any content to us. Explore our CMS integration solutions to increase your file-transferring efficiency and publishing workflows.


WEBSITE PROXY
Easily Translate Your Website
Streamline the process of producing and managing translated versions of your English website or eCommerce platform. With LanguageLine® Website Proxy, translated versions of your site are always in sync with the English version. Plus, if you lack the resources to host a translated site, Website Proxy helps you mirror your content and display it in your language of choice.
LanguageLine Localisation Services

Human Translators

Customisation

100% Quality Assurance

On-Time Delivery
Localisation Services FAQs
Localisation services go beyond standard translation by adapting your content to align with the language and cultural nuances of your target audience. This process ensures that your message resonates naturally, considering local expressions, social norms, and cultural sensitivities.
By communicating in a way that truly connects with your audience, you create a more authentic user experience and foster stronger relationships.
Our team of over 5,000 expert linguists offers consistent, high-quality localisation services in more than 290 languages. We can localise a wide range of content, including:
- Websites, apps, and software
- Video content, subtitles, graphics, and voiceover
- Documents and marketing materials
- eLearning and team member training
- Regulatory and compliance documentation
- Video games, and more
To ensure successful on-time delivery, we implement comprehensive, end-to-end quality-control procedures for every project.
By leveraging our localisation services, you can effectively engage diverse markets and provide a user experience that feels native to each audience.
Localisation services are crucial for adapting your content to align with the language and cultural nuances of your target audience. This process ensures that your message resonates naturally, providing a user experience that feels native to the locale.
By respecting local norms, customs, and expressions, localisation enhances communication effectiveness, making your content more engaging and relevant to the reader. This approach not only meets audience expectations but also fosters stronger relationships and trust.
Incorporating localisation into your strategy is key to successfully connecting with new audiences and expanding your global reach.
Localisation services are essential for ensuring relevant and engaging communication across a range of industries and products. We can localise any digital or print content in more than 290 languages, including:
- Websites, apps, and software
- Video content, including subtitles, graphics, and voiceover
- Documents and marketing materials
- eLearning and team member training
- Regulatory and compliance documentation
- Video games
By adapting your content to align with the language and cultural nuances of your target audience, localisation ensures that your message resonates naturally, providing a user experience that feels native to each locale.

The staff at LanguageLine has an exceptional overall knowledge base for translation across various media. Working with their staff has been ideal as the project management is handled with great care and attention to detail. I cannot thank them enough for their guidance and assistance in creating a more welcoming experience for our visitors who do not speak English. "
— Fine Arts Museum of San Francisco

Thank you for your massive and gallant efforts. I don’t know many companies that would go above and beyond to help one of their customers succeed. Thank you, thank you! I’ll be in a commercial or start the LanguageLine fan club! "
— Software Solutions

LanguageLine bends over backward to take care of us.…They are always extremely conscientious and interested in providing service that will make us look like rock stars to our clients. You know, it just becomes a no-brainer. Every division of our company uses LanguageLine to provide all our translation needs. "
— Vice President of Customer Success, eLearning Brothers