Branding Image

"When Seconds Count, Speaking the Right Language Can Make All the Difference"


By Greg Holt for Emergency Number Professional Magazine


As health care and public agency managers are aware, limited English speakers seeking assistance in the U.S. have a legal right to equal access to government services. However, emergency dispatchers and first responders know all too well that language assistance is more than a legal issue; it is a human necessity that can spell the difference between life and death when every second counts.

The fact is, the most experienced dispatchers, equipped with the best technology, still face a challenge if the right procedures are not in place to communicate with our diverse population.

From the largest urban centers to the most distant rural communities, more and more residents are speaking a greater number of languages—from Spanish to Somali and many others. Therefore, public safety communication centers are taking a number of critical steps to be prepared. At the same time, dispatch managers must understand how best to use the language resources that are available.
 
Emergency communication officials across the country are building language access capabilities that vary in scope and strategy. In general, most emergency centers offer language support to callers using a combination of resources, including bilingual staff, “survival level” language training for dispatchers and telephone interpretation services.


To learn more...


ENP Magazine:  http://www.enpmagazine.com/Magazine.html

Current Issue:  http://www.enpmagazine.com/Magazine/Current_Issue.html

Past Issue Archives:  http://www.enpmagazine.com/Magazine/Issue_Archives.html


Free Subscription:  http://www.enpmagazine.com/Magazine/Magazine_Subscribe.html

Next Steps

More News:


Current

Language Line Services Awarded Interpretation Services Contract by United States Department of Homeland Security. Top Language Access & Certification Provider Serving Federal Government Commits New Funding for Added Training, Testing and Security Clearance Certification of Its Domestic Interpreter Workforce.


February 2010

Over-the-Phone Interpretation Continues to Grow Despite U.S. Economy.  Real-time Data from Language Line® LanguageTrak Points to Record Increases in Demand
Language Line Services' - Cross-Cultural Update for February 2010.  Useful Cultural News, Tips and Timely Information 


January 2010

"Language Line Services Does an About Face (-to-Face)" by Nataly Kelly of Common Sense Advisory and the Global Watchtower
Language Line Services Announces Introduction of On-Site Interpretation Service in California.  Leader in over-the-phone medical interpretation brings consistent quality in language access to healthcare providers and new jobs to California
Leaders and Advocates Convene in Washington, D.C. for
Fourth Annual National Medical Interpreter Certification – Open Forum.  Medical Interpreter Lobby Day and Rally on Capitol Hill to Prelude This Year’s Forum 

Not All Interpretation Services Are Created Equal - HuffingtonPost.com - By Louis Provenzano
Language Line Services' - Cross-Cultural Update for January 2010.  Useful Cultural News, Tips and Timely Information 
Help Haitian Victims Now Through The American Red Cross.  Latest news "50,000 dead in Haiti, says Red Cross"


December 2009

Language Interpretation Services in Health Care Industry Reach Tipping Point in 2010, Huffington Post

Archived News